Libro de frases en vietnamita - 越南语会话手册

vietnamita(Tiếng Việt /㗂 越) Es uno de los principales idiomas del mundo, hablado por unos 90 millones de hablantes nativos.

Conversación básica en vietnamita

Guía de pronunciación

vocal

consonante

Diptongos comunes

tono

Lista de términos conversacionales

Términos básicos

Signos comunes

abierto
Mở cửa
cierre
Đóng cửa
Entrada
Lối vào
Salida
Lối ra
empujar
Đẩy
jalar
Kéo
baño
Nhà vệ sinh / WC
masculino
nam / Quý ông
Mujer
nữ / Quý bà
No hay entrada
Leva
Hola.
Xin chào. (
¿Estás bien?
Bạn có khoẻ không? (
Bien gracias.
Khoẻ, cám ơn. (
¿Cómo te llamas?
Tên bạn là gì? ( ?
Me llamo______.
Tên tôi là ______. (_____.
feliz de verte.
Rất vui được gặp bạn. (
Por favor.
Mời verbo. (
Gracias.
Cám ơn. (
De nada.
Không có gì. (
sí.
Vâng. (Término del norte); Dạ (término del sur)
No.
không phải. (
Perdóneme.
Cho hỏi? (Conseguir atención) / Xin lỗi, ~. (
Perdóneme. /Perdóneme. (pide perdón
Xin lỗi. (
lo siento.
Xin lỗi. (
adiós.
Hẹn gặp lại. (
adiós. (Informal
Tạm biệt. (
no puedo decirNombre del lenguaje(No bien dicho).
Tôi không nói được tiếng ____. ()
¿Hablas chino?
Bạn nói được tiếng Trung không? (?
¿Alguien aquí habla chino?
Có ai nói tiếng Trung không? (?
¡Ayuda!
¡Cứu tôi! ( !
¡ayúdame!
Giúp tôi !
¡Tener cuidado!
¡Cẩn thận nhé! (!
Buenos dias.
Chào buổi sáng. (
buenas noches.
Chào buổi tối. (
Buenas noches.
Chào buổi tối. (
No comprendo.
Tôi không hiểu. (
¿Donde esta el inodoro?
Nhà vệ sinh ở đâu? (?

problema

No me molestes.
Đừng làm phiền tôi. ( .
¡No me toques!
Đừng chạm vào tôi! O Đừng đụng vào tôi! ( !
Voy a la policía.
Tôi sẽ gọi cảnh sát. ( .
¡Policías!
Công an! / Cảnh sát! ( !
¡parada! ¡Hay un ladrón!
! ! ( ! !
Necesito tu ayuda.
Làm ơn giúp tôi với. ( .
Es una emergencia.
Đó là tình huống khẩn cấp. ( .
Estoy perdido.
Tôi bị mất. O Tôi bị lạc (đường) rồi. ( .
He perdido la maleta.
Tôi bị mất bao. ( .
Perdi mi billetera.
Tôi bị mất ví tiền. ( .
Me siento incomodo.
Tôi cảm thấy không được khỏe. ( .
Estoy herido.
Tôi bị thương rồi. ( .
Necesito un médico.
Tôi cần gặp bác sĩ. ( .
¿Me puedes prestar tu telephono?
Tôi có thể mượn điện thoại của bạn không? ( ?

número

1
một
2
hai
3
ba
4
bốn
5
năm
6
sáu
7
Bahía (
8
tám
9
barbilla (
10
mười
11
mười một (
12
mười hai
13
mười ba
14
mười bốn (
15
mười lăm
16
mười sáu
17
mười bảy (
18
mười tám
19
mười chín
20
hai mươi
21
hai mươi một
22
hai mươi hai
23
hai mươi ba
30
ba mươi
40
bốn mươi
50
năm mươi
60
sáu mươi
70
bảy mươi
80
tám mươi
90
chín mươi
100
một trăm
200
hai trăm
300
ba trăm
1,000
một nghìn / nghàn (
2,000
hai nghìn / nghàn một triêụ (
1,000,000
một triêụ (
1,000,000,000
một tỷ (
1,000,000,000,000
Nghìn tỷ (
Línea / Número _____ (tren, metro, autobús, etc.)
tuyến số _____ (
medio
một nửa / rưỡi (
menos que
ít hơn
mas que
hơn

tiempo

Ahora
bây giờ / hiện nay (
Más tarde
sau
Antes
trước
Mañana mañana
cantó (
tarde
chiều
noche
đêm / tối (
noche(Antes de ir a la cama
đêm (

Hora del reloj

1 de la mañana
2 de la mañana
mediodía
1 pm
2 pm
medianoche
nữa đêm (

período

_____Minuto
phút
_____Hora
giờ
_____cielo
ngày
_____semana
tuần
_____Luna
tháng
_____año
năm

día

hoy dia
hôm no
el dia de ayer
hôm qua
mañana
ngày mai
Esta semana
tuần này
La semana pasada
tuần trước (
la próxima semana
tuần sau
domingo
Chủ nhật (
lunes
Thứ Hai (
martes
Thứ Ba (
miércoles
Thứ Tư (
jueves
Thứ Năm (
viernes
Thứ Sáu (
sábado
Thứ Bảy (

Luna

enero
tháng một
febrero
tháng hai
marcha
tháng ba
abril
tháng tư
Mayo
tháng năm
junio
tháng sáu
julio
tháng bảy
agosto
tháng tám
septiembre
tháng chín
octubre
tháng mười
noviembre
tháng mười một
diciembre
tháng mười hai

Escribe la hora y la fecha

color

negro
đen
blanco
trắng
Ceniza
xám
rojo
đỏ (
azul
xanh lam
amarillo
màu vàng
verde
xanh lá / xanh lục (
naranja
màu da cam
púrpura
tím
marrón
nâu

transporte

Coche de pasajeros y tren

¿Cuánto cuesta un boleto para _____?
Un boleto para ..., por favor.
Cho tôi một vé đi ____. (
¿A dónde va este tren / autobús?
¿Dónde está el tren / autobús a _____?
¿Este tren / autobús se detiene en _____?
¿A qué hora sale el tren / autobús a _____?
¿Cuándo puede llegar este tren / autobús a _____?

posición

Como llego a _____?
Xin lỗi, ____ (địa điểm) ____ đi như thế nào? (
...¿estación de tren?
Xin lỗi, ga tàu đi như thế nào? (
...¿estación de autobuses?
...¿Aeropuerto?
Xin lỗi, sân bay đi như thế nào? (
...¿centro de la ciudad?
Xin lỗi, trung tâm thành phố đi như thế nào? (
... Hotel Juvenil?
Xin lỗi, khách sạn thanh niên (Khách sạn Juventud) đi như thế nào? (
..._____¿Hostal?
Xin lỗi, khách sạn đi như thế nào? (
... Macao / Taiwán / Hong Kong / Singapur / Embajada / Oficina de China?
Xin lỗi, văn phòng Macao / Đài Loan / Hồng Kông / Singapur / Trung Quốc đi như thế nào? (
Donde hay mas ...
...¿Hostal?
khách sạn
...¿Restaurante?
nhà hàng o quán ăn o quán cơm (
...¿bar?
quán rượu
... Lugares de interés turístico?
điểm Tham quan o địa danh du lịch (
¿Me puede mostrar en el mapa?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không? (
calle
đường phố (
Girar a la izquierda.
rẽ trái
Dobla a la derecha.
rẽ phải
Izquierda
trái
derecho
phải
derecho
đi thẳng (
cerca_____
gần
atravesar_____
đi qua
Antes _____
trước khi ~ (
precaución_____.
Chú ý! (
cruce
ngã tư (
norte
Bắc (
Sur
Nam (
este
Đông (
Oeste
Tây (
Cuesta arriba
lên dốc
cuesta abajo
xuống dốc (

taxi

¡taxi!
xe tắc xi (taxi) (
Por favor, llévame a _____.
¿Cuánto cuesta _____?
Đến ____ (địa điểm) ____ bao nhiêu tiền? (
Por favor llévame allí.

Quédate

¿Tiene alguna habitación disponible?
Có phòng trống không? (
¿Cuánto cuesta una habitación individual / doble?
Một phòng đơn / đôi giá bao nhiêu? (
La habitación tiene ...
Trong phòng có ____ không? (
...¿Las hojas?
mền / chăn (
...¿Al baño?
phòng vệ sinh
...¿Teléfono?
điện thoại (
...¿TELEVISOR?
tivi / truyền hình (
¿Puedo echar un vistazo a la habitación primero?
Tôi có thể xem phòng trước được không? (
¿Hay una habitación más tranquila?
Có phòng yên tĩnh hơn không? (
...Más grande...
¿Có phòng a hơn không? (
...Limpiador...
Có phòng sạch hơn không? (
...más económico...
Có phòng rẻ hơn không? (
Está bien, quiero esta habitación.
De acuerdo, tôi muốn phòng này. (
Me quedo _____ noches.
Tôi muốn ở ____ đêm. (
¿Me puede recomendar otro hotel?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi khách sạn khác gần đây không? (
¿Tienes una caja fuerte?
Trong phòng có ____ không? (
...¿Una taquilla?
két bạc / két sắt / két an toàn (
¿Incluye desayuno / cena?
Có gồm bữa sáng / bữa tối không? (
¿A qué hora es el desayuno / la cena?
Thời gian phục vụ bữa sáng / bữa tối lúc mấy giờ? (
Por favor, limpie la habitación.
Làm ơn dọn phòng cho tôi. (
¿Puedes despertarme a las _____?
Có thể gọi báo thức cho tôi vào lúc ____ không? (
Quiero comprobarlo.
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng. (

divisa

¿Se pueden utilizar MOP / HKD / Renminbi / Dólar de Singapur / Nuevo dólar de Taiwán?
¿Se pueden utilizar USD / EUR / GBP?
¿Se puede utilizar RMB?
¿Puedo usar una tarjeta de crédito?
¿Me pueden cambiar moneda extranjera?
¿Dónde puedo cambiar moneda extranjera?
¿Pueden cambiarme los cheques de viajero?
¿Dónde puedo canjear cheques de viajero?
¿Cuál es el tipo de cambio?
¿Dónde hay un cajero automático (ATM)?

Comida

Mesa para una o dos personas, gracias.
¿Puedo ver el menú?
¿Puedo echar un vistazo en la cocina?
¿Tienes platos de autor?
Nhà hàng có món đặc sản nào không? (
¿Tiene alguna especialidad local?
Nhà hàng có món đặc sản địa phương nào không? (
Soy vegetariano.
tôi là người ăn chay. (
Yo no como cerdo.
Tôi không ăn thịt lợn (término del norte) / thịt heo. (Término del sur)
No como carne.
Tôi không ăn thịt bò. (
Solo como comida kosher.
¿Puedes hacerlo más ligero? (Requiere menos aceite vegetal / mantequilla / manteca de cerdo
Paquete de precio fijo
Ordene según el menú
desayuno
bữa sáng
Almuerzo
bữa trưa
té de la tarde
trà chiều
cena
bữa tối
Quiero_____.
tôi muốn ____. (
Quiero platos con _____.
Pollo Pollo
gà / thịt gà (
carne de res
thịt bò
Pescado / pescado
cá / thịt cá (
jamón
giăm bông
embutido
Lạp xưởng / xúc xích (
queso
pho mát / pho mai
huevo
trứng
ensalada
xà lách
(vegetales frescos
rau
(frutas frescas
trái cây / hoa quả (
pan
bánh mỳ
Brindis
Bánh mì nướng (
Fideos
arroz
cơm
frijoles
đậu (
¿Me puedes dar un vaso_____?
Có thể cho tôi một cốc / ly ____? (
¿Me puedes dar una taza de _____?
Có thể cho tôi một cốc / tách ____? (
¿Puedes darme una botella de _____?
Có thể cho tôi một chai ____? (
café
cà phê
trà
jugo
nước trái cây / hoa quả (
(Burbujas) agua
nước uống có ga (
Agua (normal)
nước uống (không ga
cerveza
bia
Vino tinto / blanco
rượu vang đỏ / trắng (
Puedes darme algo _____?
Bạn có thể cho tôi một số ____ không? (
Sal
Muối (
Pimienta negra
hột tiêu
manteca
bơ (
Hay agua? (Llama la atención del camarero
Terminé.
Delicioso.
Ngon quá. (
Limpia estos platos.
Paga la factura.
Thanh toán hóa đơn (

bar

Vendes alcohol?
Bạn có bán rượu không? (
¿Hay servicio de bar?
Un vaso de cerveza o dos, por favor.
Por favor, tome una copa de vino tinto / blanco.
Por favor, tómese una pinta.
Por favor, tenga una botella.
Por favor venga _____(Espíritu)agregar_____ (Bebida de cóctel)。
whisky
el whisky
Vodka
rượu vodka
Ron
agua
nước
agua con gas
nước ngọt (
Agua tónica
zumo de naranja
nước cam
Reajuste salarial(soda
Coca Cola (
¿Tienes bocadillos?
Por favor, tome otro vaso.
Por favor, tenga otra ronda.
¿Cuándo termina el negocio?
¡salud!
Chúc sức khoẻ! (

Compras

¿Tienes la talla que me pongo?
¿Cuánto cuesta este?
¿Cái này bao nhiêu tiền? (
Eso es demasiado caro.
Puede aceptar _____ (precio)?
costoso
đắt (
Barato
rẻ (
No me lo puedo permitir.
No lo quiero.
Me estas engañando.
No estoy interesado en.
Está bien, lo compré.
¿Me puedes dar una bolsa?
¿Entregan bienes (al extranjero)?
Necesito...
tôi cần ____. (
...pasta dental.
kem đánh răng (
...Un cepillo de dientes.
một bàn chải đánh răng (
... Tampones.
el tampón
...Jabón.
xà bông o xà phòng (
...champú.
dầu gội đầu (
...analgésico. (Como aspirina o ibuprofeno
thuốc giảm đau (ex: aspirina) (
...Medicina fria.
thuốc cảm lạnh (
... Medicina gastrointestinal.
thuốc tiêu hóa
...La maquinilla de afeitar.
dao cạo
...Un paraguas.
một cái ô
... Protector solar.
kem chống nắng (
...Una postal.
một tấm bưu thiếp (
...sello.
con tem
...Batería.
alfiler (
...papelería.
giấy viết thư (
...Un bolígrafo.
một cây bút
... Libro chino.
sách tiếng Trung (
... Revista china.
tạp chí tiếng Trung (
... Un periódico chino.
một tờ báo tiếng Trung (
... Un diccionario chino vietnamita.
một từ điển tiếng Việt-tiếng Trung (

conducir

Quiero alquilar un coche.
Tôi muốn thuê một chiếc xe. (
¿Puedo contratar un seguro?
Tôi có thể nhận bảo hiểm? (
parada(Señal de tráfico
Detener / Dừng lại (
carril de un solo sentido
đường một chiều (
Producir
nhường đường (
No estacionar
cấm dừng (
Límite de velocidad
giảm tốc độ (
Gasolinera
trạm xăng / cây xăng (
gasolina
xăng
combustible diesel
dầu diesel / điêzen (

autoridades

No hice nada malo.
Tôi chưa làm gì sai. (
Eso es un malentendido.
Chỉ là hiểu lầm thôi. (
¿A dónde me llevas?
Ông đang dẫn tôi đi đâu? (
¿Estoy arrestado?
Tôi có bị bắt không? (
Soy ciudadano de Macao / Taiwán / Hong Kong / Singapur / China.
Tôi là người Macao / Đài Loan / Hồng Kông / Singapur. (
Quiero ponerme en contacto con Macao / Taiwán / Hong Kong / Singapur / Embajada / Oficina de China.
Tôi muốn liên hệ với Đại sứ quán / Văn phòng Macau / Đài Loan / Hồng Kông / Singapur / Trung Quốc. (
Quiero hablar con un abogado.
Tôi muốn nói chuyện với luật sư. (
¿Puedo pagar la multa ahora? : Tôi có thể trả tiền phạt bây giờ không? (
LibroEntrada del libro de frasesEs un elemento de esquema y necesita más contenido. Tiene plantillas de entrada, pero no hay suficiente información en este momento. ¡Por favor, adelante y ayúdalo a enriquecerse!